sábado, 31 de diciembre de 2016

¿Cómo ser feliz en 2017?


This article has an English version. Read it here.

Si el 22 de diciembre es el Día de la Salud, hoy día 31 podría ser el Día de los Propósitos. Todos vemos en el año nuevo la posibilidad de mudar algún aspecto de nuestra vida. Y ser felices. Ya que tenemos todo el tiempo del mundo por delante, empecemos de cero, cambiemos de estado (mental). Pero, generalmente, nos encontramos con un muro que nos hace difícil continuar.

Si fuera un experto, diría que cuando no conseguimos lo que queremos, ese "cambio", somos infelices. Pero como no lo soy, y me ha pasado, lo digo también. Vivimos atormentados por las cosas que no hemos hecho durante el año. El tiempo que creemos que hemos perdido, porque hemos vuelto a la casilla 1. Hay hasta algo de desprecio, sea porque no hemos llegado donde queríamos o sea porque al llegar no nos ha gustado lo que hemos visto.

Si quieres ser feliz en 2017, sé amable contigo mismo. Trátate bien y con compasión, hagas lo que hagas con tu vida, con cambios o sin ellos. Abraza tus imperfecciones. Sí, como dice ese anuncio de esa página de relaciones que estás pensando. Se pueden convertir en tus mejores amigos. Pero eso sólo pasa si las vemos como amigos y no como algo a eliminar en nuestra vida. Nadie es perfecto, a fin de cuentas.

Si quieres ser feliz en 2017, haz las cosas justo en el momento que se te pase por la cabeza. Por ejemplo, ahora. O ahora. O ahora. ¿Por qué esperar a año nuevo, o a principios de mes? ¡Se te va a olvidar! Si te apetece hacer deporte, sal a la calle. Si quieres aprender a tocar un instrumento, no esperes más. Si sientes que tienes que dar más amor, ama. Deja las excusas en casa, pero como decía una buena amiga, "escucha a tu cuerpo". Habla, pregunta, llama por teléfono, ve donde el corazón te llame, diviértete, aprende, enseña, llora, llega un poco más lejos, comparte, ríe, besa. Vive.

Sí, quiero ser feliz en 2017. Como todos supongo. Y voy a hacer ésto, porque son una de las cosas que aprendí en 2016 y que me ayudaron a ser feliz estos últimos 366 días. Las otras, ya irán saliendo por aquí.

Feliz siempre. Feliz año 2017.

--

How to be happy in 2017?


If December 22 is Health Day (because all the people who doesn't get anything in the Spanish lottery and says “at least I'm healthy”), today, December 31 could be the Purposes Day. We all see in the new year the possibility of changing some aspect of our life. And of being happy. Since we have all the time in the world ahead of us, let's start from zero, let's change our (mind) state. But, generally, we find a wall that makes difficult to continue our journey. 

If I were an expert, I would say that, when we do not get what we want, when we don't "change", we are unhappy. But as I am not an expert, and it has happened to me, I'll say it too. We are tormented by the things we haven't done during the year. The time we think we have lost, because we have returned to square 1. There is even some contempt, either because we have not arrived where we wanted or because we did not like what we have seen. 

If you want to be happy in 2017, be nice to yourself. Treat yourself kindly and with compassion, whatever you do with your life, with changes or without them. Embrace your imperfections: they can become your best friends. But that only happens if we see them as friends and not as something to eliminate in our life. No one is perfect, after all. 

If you want to be happy in 2017, do things right the moment you get through the head. For example, now. Or now. Or now. Why wait for New Year, or earlier in the month? You will forget it! If you feel like doing sports, go outside. If you want to learn to play an instrument, do not wait any longer. If you feel you have to give more love, love. Leave the excuses at home, but as a good friend said, "listen to your body". Talk, ask, call someone, go where the heart calls you, have fun, learn, teach, cry, go a little further, share, laugh, kiss. Live. 

Yes, I want to be happy in 2017. As you want to be, I suppose. I'm going to do this, because it's one of the things that I learned in 2016 that helped me to be happy in the last 366 days. The others will come out here soon. 

Be happy (always). Happy 2017.

domingo, 25 de diciembre de 2016

207


There is an English version of this article here.
No ha cambiado nada. 
Ha cambiado todo. 
Por lo menos, el cielo sigue siendo azul, creo. Supongo que tras las nubes seguirá siendo azul.

Está lloviendo. Está lloviendo como siempre llueve aquí: fino, pero a manta. Esta noche, el pequeño quiosco de la plaza parece un buen lugar para esperar el autobús. Antes había marquesinas y parapetos, pero unas obras los han borrado del lugar. Está todo patas arriba por un futuro mejor, dicen. No sé si será verdad. Ahora todo está más desmejorado, aunque no tengo claro si alguna vez todo fue “mejor”. 

El tejadillo es tan pequeño que la lluvia moja igual. Te digo que, la última vez que estuve aquí, vi uno de los amaneceres más bonitos que he visto nunca. No era el primero, y tampoco sería el último. El sol saliendo sobre un río que, más que un río, parecía un mar. Las nubes se iluminaban como esa visión celestial de Dios en los libros de religión. Sólo se oía el rumor de las olas, las sirenas de los barcos y el graznido de las gaviotas. Adoraba sentarme, tranquilo, a contemplar ese mágico momento, cuando el pasado es todavía presente y el futuro aún no está escrito. 

Hoy, aún queda mucho para que amanezca. Por eso la plaza está llena. Todas esperan por lo mismo: salir de aquí. Como si quisieran huir, asustados, aguardan a un autobús amarillo que les lleve a su mundo de fantasía. Hay cientos, como tú y como yo, agrupados en pandillas, parejas y pares desparejados. La mayoría se entienden a voz en grito, sordos por no querer oír. Otros callan, por un silencio que vale más que mil palabras. Los que menos, mezclan y confunden sus lenguas. A carcajadas, se cuentan por decenas las caras de sueño y de hastío. Pero aún se ven caras sonrientes. Como la tuya.

Todos se excitan; es la hora H. Los autobuses amarillos comienzan a caminar sobre el asfalto. Tú no sueltas la mano que has cogido al bajar por las resbaladizas calles. “¿Vendrás algún día a conocer el mundo de los locos?”, susurras, queriéndote esconder del barullo. “Depende. Si tus ideas salvajes me llevan...”, pensé. “I love you”, le conté al oído. Porque en inglés todo sueña mejor que en castellano.

Cuando el pasado era todavía presente, sellamos el trato con un abrazo. Largo y fuerte. Como si ya supiéramos lo que pasaría. Estuvimos así hasta que salió corriendo. El autobús la esperaba. El mismo número en el que yo subía cada noche. La vida la llamaba, otra vez. Me entristeció despedirme, como me entristece todo lo que se queda aquí. 

 “Tenías razón”, dije, “tenías toda la razón del mundo...” Mientras movía su mano tras el cristal, ella sonreía. Y esa sonrisa la delataba. Había soñado con la fantasía de volverte a ver demasiadas noches. Había corrido el mundo en dirección opuesta para encontrarte al otro lado. Pero cuando te tuve delante, sólo pude darte la razón. Por eso, cuando el futuro se escribió, pensé que lo único bueno de salir, corriendo, hace años, fue volver.

--

207


Nothing has changed.
Everything has changed.
At least, the sky is still blue, I guess. Behind the clouds, the sky will still be blue.

It's raining. It is raining as it always rains here: thin, but heavy. Tonight, the little kiosk in the plaza looks like the best place to wait for the bus. Before, there were canopies and parapets, but some works have moved them out of the place. Everything is upside down for a better future, they say. I do not know if it's true. Now everything is different, although I'm not sure if everything was ever better someday.

The roof is so small that the rain gets you wet. I tell you that the last time I was here, I saw one of the most beautiful sunrises I've ever seen. It was not the first, and it would not be the last. The sun rising on a river that, more than a river, looked like a sea. The clouds were lit up, like that heavenly vision of God in the books of religion. There was only the sound of the waves, the sirens of ships, and the sound of gulls. I loved to sit there quietly, to contemplate that magical moment, when the past is still present and the future is not yet written.

Today, there is still much to dawn. That's why the square is crowded. All of them wait for the same reason: to get out of here. As if they wanted to run away scared, they wait for a yellow bus to take them to their fantasy world. There are hundreds, like you and me, grouped into gangs, pairs, and unpaired pairs. Most shout to be understood, maybe because they are still deaf, maybe because they don't want to listen. Others remain silent, expressing something that worth a thousand words. The least, mix and confuse their tongues. The faces of sleepness and boredom are counted by tens. But some of them are still smiling. Like yours.

Everyone gets excited; it's time. Yellow buses start walking over the asphalt. You don't let go of the hand you've taken going down the slippery streets. "Will you ever come to know the world of the 'outofminders'?", you whisper, like wanting to hide yourself from the hubbub. "It depends. If your wild ideas lead me there... ", I thought. "Te quiero," I answered softly in your ear. Because in Spanish everything dreams better than in English.

When the past was still present, we sealed the deal with a hug. Long and strong. As if we knew what would happen after. We stayed like this until she ran away: the bus was waiting for her. The same number I used to travel every night. Life called her, again. I was saddened to say goodbye, as everything that stays here makes me sad.

"You were right," I said, "you had all the reason in the world..." As she waved her hand behind the glass, she smiled. And that smile betrayed her. I had dreamed of the fantasy of seeing you too many nights. I had ran the world in the opposite direction, to find you on the other side. But when I stood before you, I understood you were right. So, when the future was written, I thought that the only good thing about going away, running, years ago, was to come back.

jueves, 20 de octubre de 2016

Stay alive


La vida merece ser vivida / Life is for the living


A la manera de cada uno. Con hacer lo que amamos, y amar lo que hacemos, ya es suficiente. Lo demás, son los extras que le añades a la pizza. Como ese doble de salsa barbacoa que pides para hacerla jugosa.
-
Have it your way. But I think it's enough just to do what we love and to love what we do. Everything else is a topping you add to the pizza. As the extra BBQ sauce you order you make it juicier.


Es más fácil de lo que parece. Pasamos el tiempo haciendo planes para vivirla. Esperamos momentos óptimos para vivir. Mientras tanto, la vida escapa, y no la vivimos. Solución: ahora es el momento perfecto, para cualquier cosa.
-
It's easier than it seems. We spend all the time making plans to live it. We wait the perfect time to live. Meanwhile, life is running, and we are not living it. The solution: the perfect moment is now, for everything.


Durante todos los días. Ambos, los altos y los bajos. Hay cosas que vienen de cara. Otras que te pegan en la cara. Pero todo está bien. No hay nada malo en sentir los días grises. Ni siquiera hay nada malo en sentir los días negros. Porque así nos damos cuenta: cada día pasa algo extraordinario. 
-
For everyday. Both, high and low moments. Some days, life helps you, some days it doesn't. Anyway, both are good. So, feel the gray days. Feel even the black ones too. Because then we'll realize: every day, something amazing happens.


¿No estáis de acuerdo?
-
Aren't you agree?

viernes, 20 de mayo de 2016

Comer y beber: la Pascua en Arcos /
Eating and drinking: Easter in Arcos


Para cualquier celebración, cada rincón de cada país tiene sus propias tradiciones. Da igual donde estés, da igual que la fiesta se llama igual: siempre hay algo distinto para diferenciarlo de lo que hace el vecino.
-
For any celebration, every single corner of every single country has its own traditions. It does not matter where you are, it does not matter that the party has the same name here and elsewhere: there is always something different to differenciate it from the thing the neighbour is doing.


La festividad cristiana de la Pascua no iba a ser menos. Y resulta que aquí, en Arcos de Valdevez y en el norte de Portugal, hay una tradición durante esta celebración, para mi, bastante curiosa. Tanto, que Raúl, el conductor de la asociación donde estoy realizando el Servicio Voluntario Europeo, llevaba desde después de Navidad anunciándomelo.
-
Christian holiday of Easter wasn't going to be an exception. And it cames that here, in northern Portugal, this festivity has quite curious tradition for me. Raul, a friend and co-worker in the organization where I'm taking my voluntary service, had been anounning it to me since the days after Christmas, After all that time, I really wanted to see how it looked like.


La cosas es como sigue: el domingo de Pascua una cruz sale de cada parroquia del municipio, deteniéndose en cada casa que le abra la puerta. La cruz, acompañada por un séquito, entra en la casa, bendiciendo el hogar y a todos a los que en él están; suele ser la casa familiar, así que además de los propietarios encontramos a sus hijos, nietos, sobrinos, otros familiares y algunos amigos.
-
This is what happen during Easter Sunday: a fancy cross runs the streets nearby it church, stopping in every house which has its door open. Then, the cross and its entourage go inside of the place, blessing the house and everyone inside. This blessing ceremony usually happens in the family home, so besides the owners, you can find there their sons or/and daughters, siblings, grandchildren (if any), more relatives and some friends (like us).

martes, 10 de mayo de 2016

Corticeira, entre Oporto y el Duero /
Corticeira, between Porto and the Douro river


Hoy os traigo algo breve y un poco perdido de la ciudad de Oporto. No voy a decir que "encontré" algo que lleva aquí desde casi siempre. Pero sí que tuve suerte de dejarme caer por allí. Estaba en Oporto pasando unos días con mi buen amigo Áusies, y al equivocarnos de alguna manera, llegamos aquí: el Barrio 'das Fontinhas' o de Corticeira.
-
Today, I have something brief and lost from the city of Porto. I'm not going to say that I've discover someting which has been here for ages. But I will say how lucky I am to find it in my journey. I was in Porto, spending some days with my good friend Àusies and, after do something wrong in some point of our path, we arrived here: the Corticeira or Fontinhas neighbourhood.


Había estado muchas veces en Porto antes. Y volveré a estar después. Pero como no vivo allí, y cuando voy sólo es de paso, pues no tengo mucha idea de qué ver, más allá de lo turístico. En Lisboa sí puedo llevaros a un par de sitios chulos; por cierto, podéis dejar un comentario al final si estáis interesados un guía turístico, a buen precio, de la Ciudad de la Luz.
-
I've been in Porto many times. And I'll be more in the future. But, as I'm not living there, and I just stop there for some hours (or a couple of days as much), I still don't have a list of ouf-of-the-guides places. In Lisbon I do know some places; let me know with a comment at the end if you are interested in a cheap tourist guide for the City of the Light.


Después de pensarlo algo, no sabía muy bien dónde ir, además de hacer una peregrinación al Estadio do Dragão, comer francesinha, y deambular sin rumbo (cosa que estaba marcada para la tarde). Así que se me ocurrió preguntar en la recepción del hostel donde nos alojamos. Allí, puedes pedir el consejo de un local, que suele recomendarte algún lugar no muy turístico.
-
After put some thinking on it, I already didn't know what to do, besides visiting famous Spamish goalkeeper Iker Casillas at Porto Stadium (Estadio do Dragão), eating francesinha (typical sandwich) and wandering in Porto streets, which was the idea for the afternoon. So I decide to ask in the hostel where we were sleeping that night. There, you might find a good advice, unless you want to discover it without any hint.