Un 'santo' portugués en Japón /
A Portuguese 'saint' in Japan


Parece mentira con lo pequeño que parece hoy Portugal, lo lejos que ha llegado con sus barcos. Empezaron por África, siguieron por la India y después incluso continuaron más allá: llegaron tan lejos como Japón. Y allí hubo una mezcla de culturas: de hecho, alguna palabra japonesa hay con origen portugués. Entre tanta palabra traída del lejano occidente también se coló, como no podía ser de otra forma, algo de religión.
-
It seems difficult to believe, with the size of Portugal nowadays, the further it arrived with its ships in the past. They started with Africa, then India, and after that they even went further, as far as Japan. And there, a mixture of cultures happened: actually, there are Japanese words with Portuguese origin. In between all this culture, it also sneaked, as it couldn't be another way, some religion.


La ruta de los gigantes del Valle del Lima continúa. Ya he hablado de Himalaya, el padre portugués de la energía solar, hijo de Arcos de Valdevez. También de Francisco de Magallanes, primer circunnavegante del mundo, nacido en Ponte da Barca. Y hoy seguimos descendiendo el rio Lima hasta llegar a Ponte de Lima, cuna del "gigante" protagonista de este artículo: el beato Francisco Pacheco, también conocido como "el santo".
-
We are still wandering through the our particular Giants' Causeway". I've already spoke about  Himalaya, the Portuguese father of solar energy, born in Arcos de Valdevez. Ferdinand Magellan, born in Ponte da Barca, has also been in our spotlight. And today, we still descending the Lima river to reach Ponte de Lima, birthplace of the "giant", protagonist of this article: the blessed Francisco Pacheco, also known as "the saint".


Ponte de Lima es la villa (condición otorgada por un fuero) más antigua de Portugal, peleando el puesto con Braga, que es la población más antigua en tierras lusas. Siempre ha sido considerada una ciudad estratégica, por ser el único paso seguro del rio Lima durante la Edad Media, por lo que fue amurallada y pertrechada. Además, es muy transitada, al ser parte del Camino de Santiago portugués.
-
Ponte de Lima is the oldest town in Portugal (here, to become a "town" you used to need a special law signed by the king), fighting this honor with Braga, oldest settlement known in Portugal. It has always been considered an strategic position: this used to be the only safe pass to cross the Lima river during the whole Middle Ages. Also, the Portuguese branch of the Santiago's Way pass through the city.


Como a Magallanes, a Pacheco le tocó en suerte vivir la época de los descubrimientos. Había que llevar lo que nosotros creíamos que era la civilización a todas partes del orbe. Pero no fue la época de mayor explendor, pues este hombre de fe nacio en 1565, un momento en el que, tras más de un siglo comandando los mares, la exploración portuguesa, que no su Imperio, comenzaba a decaer.
-
As it happened to Magellan almost one century before, Pacheco was lucky enough to live during the discovering age. We had the obligation of carrying (what we think it was) the civilization to every single place of the world. But it was not the period with the most brilliance: Pacheco was born in 1565, during the time when the Portuguese discoverings started to be the less, after more than one century commanding the seas.


Francisco, Paco para los amigos, se crió en un ambiente religioso de por sí, en el seno de una familia muy devota. Ésto, sumado a las aventuras que le contaba uno de sus tíos, recién retornado de las misiones del Japón, le hizo querer tomar el camino de la religión, cuando apenas tenía 10 años. Además, no contento con querer ser misionero, el niño quería ser mártir. No quiero adelantar nada, pero...
-
Francis was raised in a religious atmosphere. This, plus the adventures which his uncle, also a priest who just returned from Japan, told him, led a little kid to choose the religious path. Besides, he didn't want to be an ordinary missionary: he wanted to be a martyr. I don't want to be a spoiler, but...


Pasó el tiempo y no se quitó la idea de la cabeza. Con 20 años, se enroló en la Compañía de Jesús, partió hacia a Lisboa y de allí a las Indias. Se sabe que fue ordenado sacerdote en Goa y en 1606, con casi 30 años, finalmente enviado a las misiones del Japón, siguiendo los pasos de su tío.
-
The time passed by and little Francisco still had that idea in his head. When he was 20, he entered in the Jesuits' Order, move to Lisbon and, from there, he traveled to India. It's known that he became a priest in Goa and, in 1606, he moved to Japan, following the steps of his uncle.


En el Imperio del Sol Naciente nos encontramos un cristianismo en expansión. San Francisco Javier, una persona que posiblemente os suene, había dado alas a esta "nueva" religión, al conseguir la inmunidad (parece Supervivientes) para los conversos al cristianismo. Entre ellos, por cierto, muchos samuráis.
-
In the Empire of the Rising Sun he found a expanding Christianity. Saint Francis Xavier, probably you have heard about him, gave wings to this "new" religion by assuring the security of the new members if the Church with the Japanese Empire. Among them, by the way, plenty of samurais.


Pero al poco de desembarcar Pacheco allí, las cosas comienzan a cambiar. Desde finales del siglo XVI se había desarrollado una persecución contra todo lo que oliera a occidental: comida, cultura y, especialmente, religión. Por suerte para él, se dejaba hacer a la religión mientras no hicieran mucho ruido. Todo eso cambió cuando el rey se dio cuenta de que estaba siendo muy blando con los cristianos.
-
But some time after the arrival of Pacheco to the country, the situation starts to change. From late 16th Century, Japan had developed a persecution against everything which were occidental: food, culture and, especially, religion. Hopefully, the Christianity didn't have much problems, always they hadn't made too much noise. All of this changed when the king realised that he was been too good with the christians.


A partir de entonces, comenzaron las detenciones y las ejecuciones. Nuestro "gigante" fue detenido el en diciembre de 1625. En aquel momento, ya llevaba más de un año escondiéndose de las redadas. Encarcelado en Nagasaki, durante los meses siguientes se unieron a él más misioneros y simpatizantes de los jesuitas. Tras 6 meses, las autoridades resolvieron qué hacer con ellos: condenarlos a la hoguera. Pacheco se convertía en mártir en junio de 1626, que básicamente era lo que quería ser.
-
Since then the authorities started to arrest and execute Christians. Our protagonist was detained on December 1625. At that time, he had been hiding more than one year from the raids. He was jailed in Nagasaki, and in the next month more priests and its supporters joined him. After 6 months, the authorities decided what to do with all the prisoners: to sentence them to death. Pacheco died as martyr in June 1626, which was what he wanted to become when he was a child.


Como final, podemos añadir que años después los cristianos iniciarian una rebelión contra el rey, en la que perecieron casi 35.000 personas. Después, el cristianismo en Japón pasó a la más absoluta clandestinidad, enterrado en las catacumbas hasta hace cuatro días.
-
As endpoint to Pacheco's story, years later the remaining Japanese Christians started a revolution against the king, where died almost 35.000 people. After it, Christianity in Japan move to the underground, literally, until some time ago.


No he encontrado muchas fuentes para escribir este artículo. De hecho casi todo está sacado de aquí:
-
I couldn't find almost any source to write this article. All the information I used about Pacheco it can be found here (in Spanish):
El Testigo Fiel: Pacheco y sus 8 compañeros mártires.
 Imágenes | Pictures
  1. Francisco Pacheco (@ El Testigo Fiel) + Los mártires cristianos de Nagasaki (@ Wikimedia, autor descononocido)
  2. Cristianos japoneses en vestimenta portuguesa (@ Wikimedia, autor desconocido)

Comentarios

También te puede interesar

Arcos de Valdevez: donde se hizo Portugal

La leyenda de las postales sin sello

Lusitania expreso